VOLTAR

Entidade evangélica nega intervenção para alterar cultura indígena

Radiobrás-Brasília-DF
Autor: Thaís Brianezi
10 de mar de 2006

A entidade evangélica Jovens Com Uma Missão (Jocum) vem sendo
acusada de interferir nas práticas culturais das comunidades indígenas
do território Suruahá, em Tapauá, no sul do Amazonas. Hoje (10), a
coordenadora nacional da organização, Bráulia Inês Ribeiro, afirmou
que basta visitar a região para constatar que os 21 anos de trabalho
missionário não alteraram a cultura dos indígenas.

Ela rebateu, em entrevista à Radiobrás todas as acusações de agressão
cultural feitas pelo Conselho Indigenista Missionário (Cimi) e pela
Fundação Nacional de Saúde (Funasa). Na última quarta-feira (8), a
Funasa pediu ao Ministério Público Federal a saída do Cimi e da Jocum
do território Suruahá.

"Estamos na área desde 1984 e nunca houve modificação cultural
perceptível. O próprio Ministério Público Federal já foi lá há quatro
anos investigar diversas denúncias e não encontrou nada", argumentou.
"Os Suruahá ainda produzem a própria comida, falam apenas sua língua,
vestem sua própria roupa. Tanto é verdade que a Fundação Nacional do
Índio (Funai) os considera ainda uma etnia isolada".

Ribeiro ponderou que alguns indígenas começaram a usar sal e panelas
de metal e a vestir roupas industrializadas na hora de ir para beira
do rio (local onde há muitos piuns, uma espécie de mosquito). "A gente
até denunciou esse fato ao Ministério Público Federal. Os Suruahá
pegaram esses produtos em um acampamento abandonado de um órgão do
governo, cujo nome eu prefiro não citar", sustentou ela.

A coordenadora informou ainda que os três casais de missionários
evangélicos que se revezam na área falam a língua dos indígenas,
estudam e respeitam sua cultura. Dois deles teriam mestrado em
etnolinguística. Um na Universidade Federal de Rondônia e, o outro, na
Universidade de Campinas (Unicamp).

Os servidores da Funasa estão há apenas três meses no território
Suruahá e se comunicam com os indígenas por meio de sinais. O
coordenador estadual do órgão, Francisco Ayres, entregou aos
promotores indícios de que os missionários da Jocum manipulam a fala
deles, na hora de traduzí-la. Como exemplo, ele citou a frase "A
polícia é má", uma afirmação pouco provável para uma pessoa que vive
isolada na floresta.

"Não há como fazer uma tradução literal. Na língua Suruahá, não existe
palavras para polícia, para Ministério Público Federal", replicou
Ribeiro. "Polícia foi usado como sinônimo de pessoas que vêm de fora e
mandam neles. Para um povo que vive livre, uma proibição é vista, sim,
como algo negativo".

Por fim, a coordenadora da Jocum desmentiu a nota divulgada na
terça-feira (7) pelo CIMI. A nota dizia que os evangélicos teriam se
estabelecido na área a convite da Funai, quando essa abriu um ramal de
acesso ao território Suruahá.

"Eu publiquei um livro ( O Chamado Radical , da editora Atos) contando
essa história. Tinha apenas 20 anos na época, era jovem e curiosa.
Soube da existência dos Suruahá e quis conhecê-los", contou. "Só hoje
os indígenas estão isolados. Na época, havia muitas comunidades de
seringueiros nas proximidades".

O Ministério Público Federal ainda não se pronunciou sobre o pedido da
Funasa. Caso receba uma ordem para deixar o território Suruahá, a
Jocum pretende lutar na Justiça para permanecer na área.

As notícias aqui publicadas são pesquisadas diariamente em diferentes fontes e transcritas tal qual apresentadas em seu canal de origem. O Instituto Socioambiental não se responsabiliza pelas opiniões ou erros publicados nestes textos. Caso você encontre alguma inconsistência nas notícias, por favor, entre em contato diretamente com a fonte.